No estás sola

 

El_ojo_bibliotecario

En el mundo de los Wormwood todo está al revés. El padre se dedica a estafar personas vendiendo vehículos destartalados. La madre tiene al bingo como actividad principal del día y el hijo mayor, si bien se sabe poco de él, es el encargado de incorporar las “valiosas” lecciones de sus padres. Todo va bien en esta familia dedicada a la vanidad y a la vida fácil del consumismo sin valores morales. Todo va bien… hasta que nace Matilda.
Si los Wormwood son ejemplo de una familia mediocre, Matilda es la representación de lo opuesto. No continúa con el legado porque su inteligencia precoz le permite comprender la realidad en la que está inserta. Sabe que es niña y que está legalmente atada a sus padres, pero precisamente aprovecha la ignorancia de los adultos para educarse a sí misma.
Para los cuatro años ya es autosuficiente, y también una lectora avanzada. Recurre a la biblioteca pública para continuar con sus lecturas y encuentra el acceso infinito a la literatura, que será su gran maestra durante muchos años… hasta que finalmente su padre decide mandarla a la escuela.

matilda2
Como corresponde, la escuela es peor. La directora se llama Tronchatoros, es ruda y despiadada, gusta de lanzar niños por la ventana y dice “no entiendo porqué los niños tardan tanto en crecer, quizá lo hacen a propósito sólo para molestarme”.
Tanto el padre como Tronchatoros repiten la frase “yo soy inteligente y tu tonta, yo estoy bien y tu mal, soy grande y tu pequeña, y no hay nada que puedas hacer para cambiarlo” como para dejar en claro que ningún niño tiene derecho a nada.
Pero no todo es tan malo, la Señorita Miel es la maestra del grado de Matilda y allí, por fin, nuestra pequeña heroína descubre lo que es el aprendizaje basado en el cariño.
La importancia de los libros en la educación de Matilda es el eje de la historia. Si no hubiera ido a la biblioteca, nunca habría tenido acceso al conocimiento. Pudo descubrir, con la ayuda de la bibliotecaria referencista, que su curiosidad se podía satisfacer. No importaba qué quería saber, en la biblioteca algo encontraba. Como dice el relator en off: “entonces Matilda continuó creciendo, nutrida por las voces de todos esos autores quienes mandaron sus libros al mundo como barcos en el mar. Esos libros le dieron a Matilda un esperanzador y reconfortante mensaje: no estás sola”. No estás sola y el mundo no es como dicen los Wormwood.
La literatura es la protagonista: “Los libros la transportaron a nuevos mundos y la introdujo a gente increíble que vivieron vidas emocionantes. Ella navegó con Joseph Conrad. Fue a África con Ernest Hemingway y a la India con Rudyard Kipling. Viajó por todo el mundo mientras estaba sentada en su pequeña habitación”.

Afiche

 

 

 

 

 

 

 

 

Ficha técnica
Matilda (1996)
Basado en la novela homónima de Roald Dahl
Dirigido por Danny De Vito
Reparto: Danny De Vito, Rhea Perlman, Mara Wilson

Anuncios

Algunos errores que los correctores ortográficos no marcan como tal.

Castellano

¡Ojo con los correctores ortográficos! Una cosa es la escritura en mensajes de texto y whatsapp en donde no importa si se escribe rápido y mal, y otra muy diferente en textos académicos, periódicos, revistas, etc.

Si estás por elaborar algún trabajo monográfico, informe, tesis, tesina, artículo para un periódico o textos formales en general, lo que vas a leer te va ser de mucha ayuda.

Hay palabras que tienen grafía similar pero significado diferente y producen confusiones, algunas se escriben juntas o separadas según el caso. Esta es la razón por la cual los correctores no las marcan como erróneas y de esta forma se ven con demasiada frecuencia mal escritas en todo tipo de publicación. Por eso es bueno  tener siempre cerca de tu mesa de estudio a nuestro gran mataburros, el diccionario de español. Veamos sólo algunas:

          . “sobre todoy sobretodo no son la misma palabra.

La expresión sobre todo que, según el Diccionario panhispánico de dudas quiere decir ‘principalmente, especialmente’, se escribe siempre en dos palabras, mientras que el sustantivo sobretodo”, que significa ‘prenda de vestir, larga y con mangas, que se lleva encima de las demás prendas’ y que en América se emplea como sinónimo de abrigo, se escribe en una palabra.

“Los bombardeos afectaron sobre todo a la localidad de Al Hobei”

“No sabía que el sobretodo estaba en la tintorería”

          . aparte y a parte

La palabra aparte se escribe siempre todo junto, sea adjetivo, adverbio o sustantivo.

Como adjetivo con el significado de ‘distinto, singular (“La genialidad de Picasso es un caso aparte en la historia del arte”), como adverbio con el significado de ‘en otro lugar’, ‘fuera’, ‘al margen’ (“Si no te gustan las arvejas, déjalas aparte) o como sustantivo equivalente a ‘conversación entre dos o más personas al margen de otras presentes’ (“Los ministros hicieron un aparte para tratar el asunto”).

Además, aparte forma la locución aparte de, con los significados de ‘con omisión de, al margen de’ y ‘además de’, como en “Aparte de considerarlo un buen profesional, Juan lo considera un amigo”

Mientras que a parte se trata de una grafía diferente porque son dos palabras, combinación de la preposicióna” y el sustantivoparte”, como en “Esa actitud no nos llevará a parte alguna» y en frases como «Esas leyes dejan indefensos a (una) parte de los ciudadanos”.

           . sinrazón y sin razón

Sin- puede usarse como prefijo en un conjunto restringido de sustantivos, como sinrazón, sinfín, sinsentido, sinvergüenza, tal como indica la Ortografía de la lengua española.

El prefijo sin-, que tiene su origen en la preposición sin”, aparece acompañando a determinados sustantivos para indicar ‘carencia o privación’: sinsabor, sinsustancia, sinvivir

En todos estos casos, cabe diferenciar entre el uso de estas palabras como sustantivos y en cuyo caso la grafía es unitaria (“No podía permitir tanta sinrazón (locura, irracionalidad, etc.)”, “Tuvo que afrontar un sinnúmero (montón, una barbaridad) de problemas”, y la combinación de preposición más sustantivo, que se escribe en dos palabras: “Se puso a gritar sin (una) razón aparente”, “Sus viejos discursos gastados, sin sabor ni calor, no convencen a las nuevas generaciones de jóvenes”.

En algunos casos, en cambio, se admiten hoy las grafías unitarias y separadas con el mismo significado, como en sin igual, sin par, sin techo, sin tierra y sin papeles, que también pueden escribirse sinigual, simpar, sintecho, sintierra y simpapeles.

          .  abordo y a bordo

La expresión a bordo, que significa ‘en una embarcación u otro vehículo’, se escribe en dos palabras (“El capitán fue el primero que subió a bordo”) mientras que el sustantivo “abordo, sinónimo de abordaje, acción de abordar, se escribe en una sola (“En cuanto venga el secretario lo abordo y le hago las preguntas”)

“Abordar”, acepciones en el DRAE:

  1. Dicho de una embarcación: Llegar a otra, chocar o tocar con ella, a propósito o por accidente.
  2. Acercarse a alguien para hacerle una pregunta, iniciar un diálogo o tratar algún asunto.
  3. Plantear un asunto o tratar sobre él. Es preciso abordar ese problema desde una perspectiva diferente.
  4. Emprender la realización de algo problemático o dificultoso. Decidieron abordar la prueba con valor.
  5. Dicho de un pasajero: Subir a un medio de transporte. Abordar un tren, un avión, un barco.
  6. Mar. Tomar puerto, llegar a una costa, isla.

http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd

http://www.fundeu.es

Alerta bibliográfico y Destacado del mes

Logo. Destacado

Sociales en debate

UBA Sociales publicaciones

La Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires, a través de su Departamento de Comunicaciones lanzó una colección con la que “espera contribuir en la promoción de un necesario debate público aportando el capital intelectual de sus investigadores y generando espacios de encuentro e intercambio para la reflexión con los distintos actores involucrados en este campo”.

Desde este mes, tres obras incluidas en dicha colección se encuentran en la Biblioteca Leopoldo Marechal: Cultura social del dólar, Juventudes políticas y Ambientes sustentables. La primera de estas, en torno al dólar, hace hincapié en cuestiones como el origen de la dolarización inmobiliaria, la desterritorialización y arraigo de dicha moneda y la interpretación de sus usos en nuestro país. Juventudes políticas por su parte, profundiza en la participación política de los jóvenes y los compromisos de la militancia en contraposición a la despolitización juvenil y desestructuración del Estado Nacional. Por último, Ambientes Sustentables, se desarrolla bajo tres enfoques: territorios ambientales, desarrollo sustentable y discursos ambientales, en los cuales los distintos autores informan puntualmente acerca de las inquietudes, impactos y conflictos que involucran al medio ambiente, y las medidas que se pueden llevar a cabo para mejorar, solucionar y promover un desarrollo sustentable que nos incluya a todos desde la concienzuda actividad y no solo desde el mero discurso ambientalista.

Los invitamos a recorrer esta colección y meterse de lleno en el apasionante debate que nos ofrece día a día el mundo en que vivimos.

foto 1

Alerta. Febrero 2016

Alerta bibliográfico y Destacado del mes

Logo. Destacado

Hoy comemos… ¡sano!

Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca

Vivimos en una época donde la mayoría de las personas no logra tomarse el tiempo necesario para encontrar la forma de alimentarse correctamente, el apuro de la vida diaria detenta contra una nutrición sana y completa, y por lo cual las comidas rápidas (que dificultan esto) pasaron a ganar terreno. En nuestro espacio, queremos destacar dos obras que ingresaron en el mes de diciembre que pueden ayudar a mejorar nuestra alimentación de manera fácil, sencilla, y nutritiva: Hoy comemos… ¡legumbres! y Más creatividad, mejor nutrición son dos obras que muestran diferentes recetas teniendo en cuenta una amplia variedad de alimentos para ayudar a preparar platos sencillos, ricos y sanos. También, describen las características nutricionales (energía, hidratos de carbonos complejos, fibra alimentaria, proteínas, vitaminas, minerales, etc.), los beneficios de su consumo para la salud y recomendaciones para la compra y preparación. El Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca, con estas entregas, nos brinda un lugar de encuentro donde se logran juntar el “comer rico”, la “fácil preparación” y la “alimentación sana” otorgándonos una herramienta práctica para el disfrute y el cuidado de la salud.

2222222222222

111111111111111111111111111111111

Alerta. Diciembre 2015

La RAE, ¿es una necesidad o una necedad?

Castellano

El español, nuestro idioma madre, se encuentra en un proceso de constantes transformaciones. Desde los académicos de la  Real Academia Española hasta nosotros, los hispanohablantes hay un gran abismo, y la nota que ponemos a disposicón de los lectrores tiene que ver con lo pragmático del idioma. LA RAE es el organismo que constituye la máxima autoridad de “aplicación” del idioma y que regula las derivaciones del mismo, sus reglas muchas veces llegan a causar confusión, mareos, desconcierto porque más allá de las instrucciones de uso es el sujeto quien, en definitiva, vive el lenguaje a su manera sin sentir que está transgrediendo lo que los académicos de la RAE creen que sí. De ahí la pregunta que el autor se hace en la siguiente nota:  la RAE, ¿es una necesidad o una necedad?

Ingresa al siguiente link para leer la nota:

http://goo.gl/fm1RHF

 

¡OH! ¿Hubo muchas malas notas en el examen?

Castellano

El verbo “haber” como impersonal

 

Hay muchos niños en el parque / Había muchas personas / Ha habido quejas / Hubo problemas para entrar

Son ejemplos de uso del verbo haber cuando éste se emplea para denotar la presencia o existencia de personas o cosas (cuando haber = existir, hallarse, ocurrir).

Con este valor haber funciona como impersonal y, como tal, carece de sujeto y se usa solamente en tercera persona del singular, de ahí los ejemplos.

En estos casos el elemento nominal que acompaña al verbo no es sujeto -recordemos que los verbos impersonales carecen del mismo como ya lo destacamos-, es un complemento directo, de ahí la confusión al considerar que el objeto es el sujeto de la oración. En consecuencia es erróneo poner el verbo en plural.

Así, otras oraciones como Hubieron malas notas en el examen, Habían muchas personas en la sala, Han habido algunas quejas son incorrectas; debe decirse, Hubo malas notas en el examen, Había muchas personas en la sala, Ha habido algunas quejas.

¿Más ejemplos?:
Hay mucha gente esperando en la puerta.
Hubo caras felices y copas vacías en la fiesta de anoche.
Había milagros de sanación y prosperidad cuando Jesús hablaba.
Habría sólo algunos caballos enfermos en el hipódromo.
Lo harías aunque hubiera mil maneras.
Habrá música, libros, películas y juegos para divertirse.

 

Referecias bibliográficas:

http://www.rae.es/consultas

http://forum.wordreference.com/

Alerta bibliográfico y Destacado del mes

Logo. Destacado

El artista/Alberto Laiseca

jsakhdkjashdjkasd

El artista, obra escrita por el genial Alberto Laiseca en colaboración con los hermanos Duprat, Mariano Cohn y el consagrado artista plástico León Ferrari, describe el mundo del arte contemporáneo y su mezquindad a través de una prosa potente y altamente delirante. El libro, una suerte de adaptación póstuma a la película homónima estrenada en el año 2009, tiene como protagonista principal a Romano, un paciente inválido internado en un neuropsiquiátrico, anciano y algo decrépito -casi no puede comunicarse verbalmente-, pero con un talento magistral para la pintura. Jorge Ramírez, un enfermero inescrupuloso y falto de ética, al ser conciente de la pulsión artística de su paciente, decide tomar sus piezas pictóricas prestadas y las presenta como propias en una galería, convirtiéndose así, repentinamente, en un artista talentoso y visceral requerido por los principales circuitos artísticos y culturales.

Con altas dosis de sarcasmo, humor e ingenio narrativo, Laiseca logra retratar de forma algo satírica el despiadado y muchas veces grotesco mundo del arte, atestado de snobismo y ambición, y nos permite reírnos como pocas veces frente a una obra tan contundente.

En este punto, una mención aparte representa la película, que incluye escenas de antología como la interpretada nada menos que por Horacio González (actual director de la Biblioteca Nacional), León Ferrari, Rodolfo Fogwill y el mismo Laiseca caracterizado como Romano, interpretando a un grupo de ancianos seniles mirando la televisión en el geriátrico, inmóviles y en silencio.

sdfsdfsdfdsfsdfdsfdsfsdfsdfsdfsdfsd

Alerta. Noviembre 2015

Robar para leer

El_ojo_bibliotecario

Liesel es una adolescente que se encuentra sorpresivamente envuelta en los cambios políticos de la Alemania Nazi. Sin que su madre pueda cuidarla más, es entregada en adopción a una familia. La nueva vecindad permanentemente la juzga como posible judía, lo que la limita para sobrellevar la nueva vida.
En medio de todo este caos Liesel encuentra un libro, se aferra a él porque es el único objeto que le queda como recuerdo de su vida anterior, pero es un objeto apropiado en la desesperación, porque Liesel lo encuentra en el momento del funeral de su hermanito.
No es cualquier libro, cuando Hans, su padre adoptivo, la descubre con él hace un pacto con Liesel: le enseñaría a leer con ese texto. Así crean un espacio de lectura en el sótano de la casa, tomando las paredes como pizarrón para que la niña aprenda a escribir. Finalmente llega el día en que Liesel lee por completo el “manual para inhumaciones” que tanto resguardaba… quizá no era la mejor pieza para empezar, pero fue su primer libro. Y de allí, su curiosidad se volvió avidez.
Sobre la marcha Liesel comprende la reticencia de sus nuevos padres por encariñarse con ella, el matrimonio está en contra de la política alemana y ayudan a escapar a judíos. Los hechos se suceden con prontitud y la guerra se encarniza con los ciudadanos. Liesel asiste a un acto en la plaza pública, está maravillada por el despliegue militar y a la vez confundida por la quema de libros.

ladrona_lectura
Un buen día llega un extraño a la casa, se trata de Max, a quien deben refugiar hasta que consiga escapar del país. Entre ellos surge la camaradería durante sus largas horas en el sótano, allí comparten lecturas, y Liesel comienza a robar libros para hacérselos llegar a Max. Y no se los roba a cualquiera, los toma de la biblioteca personal de un miembro del partido nazi.
Es de imaginar cómo puede terminar esta historia, pero mejor nos quedamos con la perlita: Max está contento porque ve próximo su escape, así que toma un ejemplar de “Mi lucha” de Hitler, pinta sus páginas de blanco y allí escribe cuentos para Liesel. En un ritual, el papel que llevaba el texto más odiado por nuestra historia moderna, cambia de piel y se llena de esperanza.

ladrona_ficha

 

 

 

 

 

 

 

 

Ficha técnica

La ladrona de libros (2013) – “The Book Thief”

Director: Brian Percival

Basado en la novela de Markus Zusak

Guionistas: Markus Zusak y Michael Petroni

Reparto: Sophie Nélisse, Geoffrey Rush, Emily Watson

¿Ya rendiste la materia o es la “primer vez”? ¡NO! Es la “primera vez”.

Castellano

Voy en auto y me detengo a preguntar por una dirección, alguien, gentilmente, me da las indicaciones del caso y comienza: “llega a la esquina, dobla a la derecha y en la primer calle que encuentra…”. No lo puedo evitar, ahí no más me bloqueo debido a la ansiedad por explicarle a la amable persona que en esa frase no se dice primer sino primera. Obvio, me olvido de cómo llegar.
Voy al médico y la secretaria me pregunta: -¿“la primer vez”?- yo, sin dudar, le respondo -“no, la primera vez“- Por supuesto me mira con cara de pocos amigos.
Me planteo si soy yo o es que cada vez se emplea peor el idioma.
———————————————————————————————————
La palabra primer -que es un adjetivo ordinal- sólo equivale a primero, en masculino, por lo que no es apropiado su uso con valor femenino en lugar de primera, como, por ejemplo: la primer vez.
Se apocopa en la forma primer cuando precede a un sustantivo masculino singular, aunque entre ambos se interponga otra palabra: el primer ministro, mi primer gran amor, tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas. Cuando es femenino se conserva la forma plena primera. La apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse.

Fuentes consultadas:
http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=rpVvFSy2sD6XdbqzWb
http://www.fundeu.es/recomendacion/primera-vez-no-primer-vez-1326/