¿Ya rendiste la materia o es la “primer vez”? ¡NO! Es la “primera vez”.

Castellano

Voy en auto y me detengo a preguntar por una dirección, alguien, gentilmente, me da las indicaciones del caso y comienza: “llega a la esquina, dobla a la derecha y en la primer calle que encuentra…”. No lo puedo evitar, ahí no más me bloqueo debido a la ansiedad por explicarle a la amable persona que en esa frase no se dice primer sino primera. Obvio, me olvido de cómo llegar.
Voy al médico y la secretaria me pregunta: -¿“la primer vez”?- yo, sin dudar, le respondo -“no, la primera vez“- Por supuesto me mira con cara de pocos amigos.
Me planteo si soy yo o es que cada vez se emplea peor el idioma.
———————————————————————————————————
La palabra primer -que es un adjetivo ordinal- sólo equivale a primero, en masculino, por lo que no es apropiado su uso con valor femenino en lugar de primera, como, por ejemplo: la primer vez.
Se apocopa en la forma primer cuando precede a un sustantivo masculino singular, aunque entre ambos se interponga otra palabra: el primer ministro, mi primer gran amor, tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas. Cuando es femenino se conserva la forma plena primera. La apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse.

Fuentes consultadas:
http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=rpVvFSy2sD6XdbqzWb
http://www.fundeu.es/recomendacion/primera-vez-no-primer-vez-1326/

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s